morebtn_bgfblinetwscope-invertscopepagetop_arrowblog-latestmorebtnvtickpagenextpageprevpagetophsjhshomecresthshomejhskindamasteruniv
校長ブログ

 本校が積極的に進めているグローバル教育の一つとして、スカイプを用いた外国の学生との交流が本格的に始まりました。スカイプを使った授業はこれまでに始めていましたが、相手は外国の教師でした。しかし、本校生と同年齢の外国の女子学生と様々なテーマでの発表を通した交流は初めての試みでした。

 この7月20日(金)午後2時から1時間30分に亘って、台湾の姉妹校である曙光高級女子中学の生徒4グループと樟蔭高校の生徒4グループの交流が行われました。記念すべき第一回ということで、まず両校の校長の挨拶から始まりました。私は頑張って英語で、曙光の姚麗華校長は中国語でスタートです。進行役は本校の小林副校長です。

 本校生の4グループの発表テーマは、「日本の女子高生の日常生活」「日本の伝統行事」「日本の祭り」「日本の入試英語の自由作文の傾向」。曙光生の4グループの発表テーマは、「中秋節(月見)」「中元節(お化けが出てくる伝説)」「端午の節句(ちまきを食べる)」「新竹のグルメ」という、両校ともなかなかよく考えられた内容です。当然ながらすべて英語でのプレゼンテーションです。
 
 曙光の生徒たちの英語は大変素晴らしく、発表も慣れた様子でした。本校生たちもかなり練習をしていたのですが、本格的なプレゼンテーションは初めてということもあり、大きな刺激を受けていたようでした。これを機にさらに英語によるプレゼンテーション力向上への意欲が高まったという感想を述べていました。
 
 曙光高級女子中学には現在本校生が1名、1か月の留学に行っており、来年3月には本校生による交流旅行も予定していますが、このようなスカイプを用いた交流も実施してみると、実に学ぶことの多い取り組みと言えるものでした。樟蔭に居ながら生きた交流ができる、まさにスカイプの醍醐味です。
 
 他の外国の学校とのスカイプ交流会の予定は、ニュージーランドのオークランドにあるSt. Mary’s Collegeと、オアフ島にあるハワイ州で最も歴史あるSt. Andrew’s Priory Schoolとの交流を実施していきます。またそれぞれの特色あるプレゼンテーションを今から大変楽しみにしています。スカイプで4つの国を結んだ取り組みが始まりました。

校 長  楠野 宣孝

【English version】”International Skype exchanges in global education.”

As part of our global educational activities, Shoin High School has proactively begun to move forward with international Skype exchanges. Last September we started online classes in English using Skype with English teachers on the island of Sebu in The Philippines. However, this event was the first time our students could exchange English presentations about various topics with female students of the same ages in a different country.
On Friday July 20 online Skype presentation exchanges were held for approximately 90 minutes between four teams at Shoin High School and four teams at Shu Guang Girls’ Senior High School (our sister school) in Taiwan. This first memorable occasion started with greetings from the principals of both schools. I did my utmost to talk in English; Yao Li Hua, the principal of Shu Guang Girls’ Senior High School, spoke in Chinese accompanied by a translator. Our sub-principal Kobayashi acted as facilitator for the meeting.
The presentation themes of the four groups of our students were: “daily life of high school girls in Japan,” “traditional events in Japan,” “three major festivals in Japan,” and “trends in English composition in Japanese College entrance examinations”. The themes of the four groups at Shu Guang Girls’ Senior High School were: “mid-autumn festival (moon viewing)” “chugen-setsu” (I hear on this day, secular people conduct a memorial service to their ancestors, offering food and lighting lanterns) “boys festival” (where people eat Chimaki; a cake wrapped in bamboo leaves.)” and “gourmet in Shinchu”.
All the presentations were given in English. The presentations of Shu Guang Girls’ Senior High School seemed well-prepared and highly persuasive. Moreover, they seemed very accustomed to talking in public. Our students also practiced hard, and it seemed that they received great stimulus, since it was their first time to give this kind of formal presentation. One student mentioned that her motivation to improve her presentation skills in English was further enhanced by this opportunity.
One of our students is currently undergoing a 1-month study period at this sister school in Taiwan, and we plan to send several more students on a school trip there next March. I am confident that cultural exchanges on Skype like this one will prove to be a rewarding activity. Being able to have such an interactive and stimulating experience, while still being on campus is the beauty of Skype.
Forthcoming Skype exchanges with other foreign schools will be held between St. Mary’s College in Auckland, New Zealand, and St. Andrew’s Priory School, the oldest girls’ high school, on the island of Oahu in Hawaii, USA. I am also very much looking forward to each presentation. Efforts to connect these four mentioned countries using Skype have finally begun.

Principal Nobutaka Kusuno