大阪弁を英語に!?「知らんわっ。」は英語でどう言う?田辺文学の翻訳から大阪弁翻訳の難しさを探る特別講演会
2026年01月19日
10月25日(土)~11月24日(月・祝)の期間、大阪樟蔭女子大学田辺聖子文学館は、第17回特別企画展「大阪弁 ―田辺聖子のこだわりと技法―」を開催しました。
本展では、田辺文学を語るうえで欠くことのできない要素である「大阪弁」に注目し、そのこだわりと技法についての展示が行われ盛況に終了しました。
中でも、11月22日(土)に行われた、本学副学長小森道彦教授と同志社大学Jennifer Rose Smith助教による講演会「「お父さんみたいな人、知らんわっ。」は、“I don't know...”でよいか - 田辺聖子文学の翻訳あれこれ -」は、参加者の興味をそそる内容でした。
参加された方々は、とても熱心に聞き入っておられ、当日のアンケート感想では、“大変刺激的で、非常に興味深く面白かった”“知らなかったことがたくさんあり、勉強になりました”“翻訳の難しさから大阪弁の面白さをより感じ、すばらしい取り組みと、今後楽しみにしています。”など、とても満足されたコメントが多くありました。当日の様子とアンケートを添付していますので、ぜひ、ご覧ください。
▼当日の様子
▼当日のアンケート
▼企画展詳細
【Web】
■田辺聖子文学館の企画展に関して
▼東大阪経済新聞
https://higashiosaka.keizai.biz/headline/2326/









本学で学びたい方へ
在学生の方へ
卒業生の方へ
本学へのご支援をお考えの方へ 











